July 2, 2012 4 Comments
I’ve been trying to learn Spanish for years.
It’s Goal #7 on my Bucket List. And when I found out that I’d be going to South America for the Peace Corps, I was excited because I might finally learn enough Spanish to consider myself fluent. This probably won’t be happening in Paraguay. While I’ll be learning Spanish and will have to use it frequently, the primary language I’ll be speaking is Guaraní, a tribal language.
Browsing through the translation dictionary I bought on Amazon, I’m blown away. It makes Spanish look like English. Guaraní looks so complex. It’s nothing like Spanish. I might as well be learning Russian. Not that any of this is a bad thing, it’s just intimidating. I expected to have an advantage with the Spanish background I have (as minimal as it is) but now I have to start from scratch.
I’m excited. Learning Guaraní will be fun, and probably frustrating. But maybe after two years of being in Paraguay, I’ll be able to pick up both languages well enough to function and to consider myself tri-lingual…something I’d never considered until now. That’d be pretty cool!